When you read English books or spoke English did you translate it back into your mother tongue or did you automatically understand it in English. I'm learning Spanish and whenever I try to understand written or spoken Spanish I try to translate it and just get lost or can't keep up with the conversation. I know it's best not to translate, but it's really hard not to. Have you got any tips on speaking a foreign language without first translating it?
You are viewing a single comment's thread from:
Hi Sorry to respond to you so late. I didn't check Steemit that often, obviously.
I did translate English into my native language in the early days. However, I was automatically reading English without translating it after I studied in the US. I guess that is something to do with the qty of Input. Since I had to read and listen to English so much and my brain and has to get used to it. It is said that it will need a year for our brain to get used to a new language. I guess that we just need enough of "Input" of the second language.