You are viewing a single comment's thread from:

RE: ¿Qué ocurriría si la actividad traductora no existiera?

in #cervantes7 years ago

Debo confesar que le piqué al post creyendo que se trataba de la poca comunidad hde habla hispana en esta plataforma y acabé remojada de cultura :)
Pienso que invariablementa con o sin traductores la información/comunicación habría trasbordado fronteras, las herramientas necesarias habrían surgido, sin embargo que fortuna que surgieran y a buen tiempo :P
Esta interrogativa debe ser porque justamente ayer me dije; es la última vez que publico 2 post idénticos, uno en español y otro en ingles, jajajja me surgió y ando en busca de respuestas... Abrazote!!

Sort:  

Gracias . Muy halagada con su comentario . Si, mis ejemplos de los escenarios son algo extremistas . Yo también creo que de una u otra manera hubiéramos buscado la manera de comunicarnos, así como lo sugiere la cita de Virgilio Moya que introduce este post. Usted está pensando en dejar de publicar traducciones de sus contenidos; yo, en cambio estoy pensando en empezar a traducir los mios , para ver si logro mayor alcance . Gracias por leerme nuevamente. Pendiente de sus publicaciones

Acabo de leer mis 3 faltotas de ortografía (disculpa) pero así me pasa cuando escribo rapidín antes de que se me vaya la idea jeje, yo finalmente llegué a la conclusión de un mismo post hacerlo español/inglés, aunque creo que al final acabaré haciendo las traducciones esporádicamente, igual pienso que si tienes algún contenido que consideres de suma importancia podrías traducirlo, namás pa' tentarle l'agua a los camotes diría mi abuelita y oajalá que funcione :) A mi de pronto me ha pasado que los pocos amigos con los que he comenzado a tener interacción, andan leyendome en inglés :( como sea, es re-bonito saberse de amigos en estos mares. Ya es Martes pero igual te deseo una buena y productiva de semana!!