[Esp-Eng] Carta Abierta a los Médicos. // Open Letter to Doctors.

in #cervantes3 years ago

carta.pngby me

                                      La Habana, 3 de diciembre, año 2021
                                       "Día de la Medicina"
                                      Havana, December 3, 2021 
                                       "Medicine Day" 
A los héroes de la bata blanca:
To the heroes in the white coat:

A ti, amiga o amigo que con orgullo llevas tu bata blanca, a ti, amigo o amiga que en tu cabeza enalteces una cofia de enfermero o enfermera, a ti, que estás ahora mismo en vela cuidando de tus pacientes, a ti, que estás de guardia, en silencio, listo para salir a dar la cara tras el sonido de sirenas de ambulancia, es para ti esta carta.

To you, friend who proudly wears your white coat, to you, friend who on your head exalts a nurse's cap, to you, who is awake right now taking care of your patients, to you, who you are on duty, in silence, ready to go out to show your face after the sound of ambulance sirens, this letter is for you.


awojg0d_460s.jpg
Fuente

El 2020 ha venido con una sorpresa inesperada, nadie estaba listo y mucho menos preparado. El 2021, fue peor, las cifras de contagios por el SARCOV-2 aumentaron, la cantidad de decesos también se incrementaron, muchos de sus compañeros perecieron, cumpliendo la heroica labor de salvar vidas, sin embargo ustedes, con rostros de cansancio, marcadas ojeras y lágrimas corriendo por sus mejillas a causa de la pérdida de familiares, amigos y conocidos, no se rindieron y no se han rendido.

2020 has come with an unexpected surprise, nobody was ready, much less prepared. 2021 was worse, the numbers of infections by SARCOV-2 increased, the number of deaths also increased, many of your companions perished, fulfilling the heroic work of saving lives, however you, with tired faces, marked dark circles and tears running down their cheeks from the loss of family, friends and acquaintances, they did not give up and they have not given up.

alireza_pakdel_coronavirus_illustrations_22.jpgFuente

Esculapio le escribía a su hijo en una famosa carta:
« ¿Quieres ser médico, hijo mío? Aspiración es esta de un alma generosa, de un espíritu ávido de ciencia. Deseas que los hombres te tengan por un dios que alivia sus males y ahuyenta de ellos el temor.»

Aesculapius wrote to his son in a famous letter: " Do you want to be a doctor, my son? Aspiration is this of a generous soul, of an avid spirit of science. You want men to consider you for a god who alleviates their ills and drives away fear. "

vacunas_640.jpgFuente

Con las vacunas estamos más cercas de ver la luz entre tanta sombra, pero aún falta mucho por batallar para lograr ganar la guerra. Los héroes de hoy en día ya no llevan capa, ahora llevan estetoscopios en el cuello, ya no llevan espadas, sino jeringas, ya no pelean contra otros hombres, ahora salvan vidas.

With vaccines we are closer to seeing the light amid so much shadow, but there is still a long way to go to win the war. Today's heroes no longer wear capes, now they wear stethoscopes around their necks, they no longer carry swords, but syringes, they no longer fight other men, now they save lives.

cubamedicos2_1440x808.jpgFuente: Periódico Granma
erzf2pjxcaidju4.pngFuente: Cancillería de la República de Cuba

A los médicos cubanos, dos veces nominados al Premio Nobel de la Paz por llevar su ayuda solidaria a donde se necesite, haciendo eco del lema: «Médicos y no bombas», a los creadores de los cinco candidatos vacunales cubanos, a los científicos y científicas, a los enfermeros y enfermeras, a mi madre, doctora de profesión, y en general a todos los galenos del mundo: mis más sinceros reconocimientos, orgullosos estamos de ustedes. Lo que queda no será fácil, pero... ¿cuándo lo ha sido? Gracias por salvarnos la vida.

To the Cuban doctors, twice nominated for the Nobel Peace Prize for taking their solidarity aid to where it is needed, echoing the motto: "Doctors and not bombs", to the creators of the five Cuban vaccine candidates, to the scientists and to the scientists, to the male and female nurses, to my mother, a doctor by profession, and in general to all the doctors in the world: my most sincere acknowledgments, we are proud of you. What remains will not be easy, but ... when has it been? Thanks for saving our lives.

img_20211203_211625_101.jpgMi mamá cumpliendo misión internacionalista en la República de Guatemala.
My mother fulfilling an internationalist mission in the Republic of Guatemala.

57165446_303.jpgFuente