Sagen des klassischen Altertums. Ob Adonis, Ödipuskomplex, Argusaugen, Trojanisches Pferd oder Achillesferse, viele Begriffe in unserem Sprachgebrauch haben ihren Ursprung in der griechischen Mythologie.
Legends of classical antiquity Whether Adonis, Oedipus complex, Argus eyes, Trojan horse or Achilles' heel, many terms in our linguistic usage have their origin in Greek mythology.
Im Rahmen der book challenge von @mammasitta stelle ich ein Buch vor, das unterhaltsam in die Welt der Götter, Heroen und Ungeheuer des antiken Griechenlands einführt. Mein Beitrag geht über die Buchpräsentation hinaus, da ich gleich meinen nächsten geplanten Artikel in diesen Post gepackt habe.
As part of @mammasitta's book challenge , I would like to present a book that provides an entertaining introduction to the world of the gods, heroes and monsters of ancient Greece. My contribution is somewhat more extensive, since I have also placed my next planned article in this post.
Vom betörenden Gesang des Orpheus bis zum Dreizack des Poseidon: Auf über 600 Seiten gelingt es dem Autor Michael Köhlmeier in einfacher, lockerer Sprache das Dickicht der endlosen Namen und Schauplätze zu entwirren. Die antiken Götter und Helden werden von ihrem Podest geholt und zu neuem Leben erweckt. Humorvoll und spannend zeigt der Autor die mythologischen Gestalten von einer zutiefst menschlichen Seite. Ganz nebenbei erfährt man auch die Geschichte vieler heute gebräuchlicher Redewendungen. Das große Sagenbuch des klassischen Altertums ist ein guter Einstieg für alle, die sich für griechische Mythologie interessieren.
From the beguiling singing of Orpheus to the trident of Poseidon: on over 600 pages, the author Michael Köhlmeier manages to unravel the thicket of endless names and scenes. The book is written in an easily understandable language. The ancient gods and heroes are taken from their pedestal and awakened to new life. Humorous and exciting, the author shows the mythological figures from a deeply human side. The author also tells the story of many idioms used today. The great saga book of classical antiquity is a good introduction for anyone interested in Greek mythology.
Theseus und MinotaurusDer Halbgott Theseus wird für sein kraftstrotzendes Heldentum gerühmt. Der Sage nach bezwingt er auf seinem Weg nach Athen den Riesen Prokrustes. Er überlebt den Giftanschlag seiner Schwiegermutter Medea und erlegt den marathonischen Stier. Auf Kreta verliebt sich der Held in die kluge und schöne Ariadne. Sie ist es auch, die ihm bei seiner Mission, den Minotaurus zu töten, hilft. Die blutrünstige Kreatur mit menschlichem Körper und Stierkopf haust in einem Labyrinth. Theseus erhält von Ariadne ein Wollknäuel und ein Schwert, mit dem er das stierköpfige Wesen tötet. Mit Hilfe des Fadens gelingt es Theseus nach vollbrachter Tat den Weg aus dem Labyrinth heraus zu finden. Der "Ariadnefaden" sollte in die Weltgeschichte eingehen.
Theseus and Minotaur
The demigod Theseus is praised for his powerful heroism. According to legend, he defeats the giant Prokrustes on his way to Athens. He survives the poison attack of his mother-in-law Medea and kills the marathon bull. On Crete, the hero falls in love with the clever and beautiful Ariadne. She is also the one who helps him in his mission to kill the Minotaur. The bloodthirsty creature with human body and bull head lives in a labyrinth. Ariadne gives Theseus a ball of wool and a sword with which he kills the bullheaded creature. With the help of the thread, Theseus succeeds in finding his way out of the labyrinth after he has done his deed. The "Ariadne's thread" should go down in world history.
Im Kunsthistorischen Museum Wien ist ein römisches Mosaik mit Szenen aus der Theseus-Sage zu sehen. Es stammt aus dem 4. Jahrhundert n. Chr. und wurde 1815 in einer Villa nahe von Salzburg entdeckt.
In the Kunsthistorischen Museum Vienna Roman mosaic with scenes from the Theseus saga can be seen. It dates from the 4th century A.D. and was discovered in 1815 in a villa near Salzburg.
Theseus und die KentaurenKentauren sind Mischwesen aus Mensch und Pferd. Als diese Fabelwesen bei einer Hochzeitsfeier die Braut entführen wollen, kämpft Theseus erfolgreich gegen sie. Im Stiegenhaus des Kunsthistorischen Museums Wien ist eine Kampfszene in einer monumentalen Skulptur aus Marmor dargestellt.
Theseus and the centaursCentaurs are mixed creatures of man and horse. When these mythical creatures want to kidnap the bride at a wedding ceremony, Theseus fights successfully against her. A fight scene is depicted in a monumental marble sculpture in the stairwell of the Kunsthistorisches Museum in Vienna.
Kaiser Napoleon gab das Werk zu Beginn des 19. Jahrhunderts beim italienischen Bildhauer Antonio Canova in Auftrag.
Emperor Napoleon commissioned the work from the Italian sculptor Antonio Canova at the beginning of the 19th century.
Nach Napoleons Sturz erwarb Kaiser Franz I. Canovas Werk. Es wurde 1823 nach Wien gebracht und im eigens dafür gebauten Theseus-Tempel im Volksgarten aufgestellt.
After Napoleon's fall, Emperor Franz I acquired Canova's work. It was brought to Vienna in 1823 and set up in the specially built Theseus Temple in the Volksgarten.
Nach der Eröffnung des Kunsthistorischen Museums im Jahr 1891 erhielt die Skulptur ihren heutigen Platz auf der Treppenanlage unter der prächtigen Kuppel.
After the opening of the Kunsthistorischen Museum in 1891, the sculpture was given its present place on the staircase under the magnificent cupola hall.
Von mir gibt es keine Nominierung. Vielmehr lade ich alle Interessierten ein, bei der book challenge mitzumachen, die von @mammasitta initiiert wurde.
There's no nomination from me. Rather I invite all interested people to join the book challenge , initiated by @mammasitta.
Das klingt interessant... aber ich muss mich fragen, ob ich den Inhalt des Buches überhaupt auf Deutsch gut verstehen kann. :-D
Ich habe es noch nicht mal auf Englisch versucht.
Um Deutsch zu üben habe ich damals die deutsche Version von ein paar Büchern gelesen, die ich bereits auf Indonesisch gelesen hatte.
Ich habe aber nur Roman-Bücher gewählt, keine Literatur mit kompliziertem Deutsch. :-D
Mir gefällt gerade an diesem Buch, dass es nicht kompliziert, sondern gut lesbar geschrieben ist. Es ist kein Geschichtsbuch im klassischen Sinn, sondern eine Erzählung mit persönlichen Kommentaren des Autors. Der locker-lässige Schreibstil ist allerdings gewöhnungsbedürftig.
Wie sich das Buch für Nicht-Muttersprachler liest, kann ich allerdings nicht beurteilen. Mit den knapp über 600 Seiten ist es vermutlich auch für manche deutschsprachige Leser eine Herausforderung. ;-)
Hmmm... mal sehen ob ich es irgendwann versuche. Jetzt schaffe ich nicht mal 3 richtig guten Steemit-Artikel täglich durch zu lesen, 600 Seiten ist tatsächlich eine Herausforderung :-D .
Ich freue mich, wenn die Kleine endlich lesen kann, so wird sie bestimmt genug Beschäftigung in ihrem Zimmer haben hahaha. Dann kann ich wohl mein eigenes Buch in Ruhe genießen.
Vielen Dank für diesen wunderschönen Beitrag! Ich nehme für mich zwei Anregungen mit:
Als "alter Grieche" mit humanistischem Abitur (= Matura) hast du bei mir mit deinen Ausführungen ohnehin offene Türen eingerannt.
Das Buch richtet sich vor allem an "Neueinsteiger" in die griechische Mythologie. Den mitunter sehr lockeren Erzählstil muss man allerdings mögen. Den Preis von 14 Euro finde ich für dieses über 600 Seiten starke Taschenbuch mehr als gerechtfertigt. Es gibt von BRD-alpha auf youtube auch einen 80-teiligen Podcast (bzw. Video), in dem Köhlmeier in 15-minütigen Episoden in die griechische Sagenwelt entführt.
Es wird mir eine ganz besondere Freude sein, dich in mein Lieblingsmuseum zu begleiten!
Wieder mal ein schöner Beitrag und eine gelungene Melange aus Book Challenge und kulturelle Führung durch Wien. Trotz der vielen bekannten Kunstwerke, wusste ich - die Episode mit dem Minotaurus mal ausgenommen kaum was von diese Mythenfigur.
Freut mich, dass dir mein Beitrag gefallen hat! Die Geschichte mit dem Minotaurus dürfte zu den bekanntesten zählen. Ich mag diese Erzählungen, sie sind für mich eine andere Art von Märchen.
Hallo Anna, dieses Buch besitze ich auch. Vielen Dank für die tollen Bilder aus dem Museum. Hab noch einen schönen Tag. Lieben Gruß Alexa
Hallo Alexa, mir gefällt an dem Buch, dass die einzelnen Kapitel abgeschlossen sind. So kann man sich auch zwischendurch mal auf die Spuren von Odysseus & Co begeben.
Einen schönen Abend und liebe Grüße, Anna
Ich habe eine Jahreskarte, muss ich wieder mal ausnützen. Sehr guter Beitrag und ausgezeichnete Fotos!
Ich warte darauf dass die Klimt-Brücke mal wieder aufgestellt wird wo man dann die Wandmalerei von der Nähe betrachten kann. Soweit ich weiß haben die das zweimal gemacht.
Danke für dein Feedback!
Ich habe mir auch gerade wieder eine Jahreskarte für das KHM gekauft. Zahlt sich bei mir voll aus, da ich aktuell einmal in der Woche dort bin.
Das letzte Mal war die Klimt-Brücke anlässlich des 100. Geburtstages im Vorjahr aufgestellt. Das war schon ein tolles Erlebnis den Bilderzyklus aus nächster Nähe betrachten zu können.
gilt ja auch für die Schatzkammer, Theatermuseum, Wagenburg usw - ich rate sogar Touristen sollten sie etwas länger in Wien bleiben, eine Jahreskarte kaufen und dann alle Museen die vom KHM verwaltet werden, abzuklappern. Billiger als der Einzeleintritt.
i also seen this type of statues.... in social media and Television.
Posted using Partiko Android
Hi @vieanna!
Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your UA account score is currently 4.098 which ranks you at #3434 across all Steem accounts.
Your rank has dropped 9 places in the last three days (old rank 3425).
In our last Algorithmic Curation Round, consisting of 434 contributions, your post is ranked at #172.
Evaluation of your UA score:
Feel free to join our @steem-ua Discord server