woah pretty cool! i'm impress with your knowledge of Hebrew! To say it grammatically correctly,, it would be Pnina first and then Levana (as in hebrew the noun comes before the adjective). But Levana first sounds so beautiful, i'm sure she will love her name!
Also you right, i dont think there are other interpretations for Levana other than "white" and "Moon". And the story about where pnina comes from is really interesting!!! never head that before! <3
You are viewing a single comment's thread from:
Yes, I knew that the order should be the other way around (most languages other than English tend to place the subject before the adjective - isn’t English strange that it flips it the other way around?), but feeling into it with mama, it just felt better to begin with Levana. Our hearts know the meaning.
Yeah, the meaning of Penina in two completely different cultures so far flung from each other is bizarre, yet fascinating, right?