Sa aklat ni Melchisedec Thevenot na Relations de divers voyages curieux ay ipinakita ang labinlimang (15) simbolo ng Baybayin na may tatlong (3) patinig [A, E/I, O/U] at labindalawang (12) katinig [Ba, Ka, Da, Ga, Ha, La, Ma, Na, Pa, Sa, Ta, Ya].
Mapapansin natin na wala ang mga simbolo ng NGa at Wa. Ang ginamit para sa tunog na "Wa" ay ang pinagsamang U at A [UA]. Para sa tunog naman ng "AW" ay pinagsama ang A at O [AO].
MGA SALITANG MAY "UA"
Ilan sa makikitang mga salita na may "UA" sa aklat ni G. Thevenot:
Diuata = Diwata
Saua = Sawa
Catolouan = Catolowan
Tinaua* = Timawa
*Ang Tinaua rito ay maaaring typo ng Timawa
SALITANG MAY "AO"
Mindanao = Mindanaw
PAGGAMIT NG TITIK "W"
Ayon kay Paul Morrow, si Trinidad Pardo de Tavera ang unang gumamit ng titik "W" sa kanyang sanaysay na Sanskrit in the Tagalog Language noong 1887.
Ngunit pinatunayan din ni G. Morrow na, sa orihinal na sinaunang ispeling, ang "U/O" ay ginamit para sa "W" gaya sa sumusunod na mga salita:
aua = awa
arao = araw
uaua = Wawa = Guagua
Mga Sanggunian:
- Relations de divers voyages curieux ni Melchisedec Thevenot
- Jose Rizal and the Filipino language ni Paul Morrow
Sumali sa aming diskusyon sa Facebook:
FB Page | Baybayinista
FB Group | Baybayinista
BAYBAYIN: B17 Ang Tunay na Baybayin
Sulong Baybayin Abril 21 #SBA21
Ibinahagi ang lathalang ito sa #pilipinas channel para sa mga curator ng Curation Collective Discord Community, binigyan ng upvote at ni-resteem ng @c-squared na account pagkatapos ng manu-manong pagsusuri.
This post was shared in the #pilipinas channel in the Curation Collective Discord community for curators, and upvoted and resteemed by the @c-squared community account after manual review.
@c-squared runs a community witness. Please consider using one of your witness votes on us here
Thank you, @c-squared ^^