Hello everyone!
I invite you for a short photo walk through several streets located next to each other in Szczecin. In the photos you will be able to see what tenement houses, villas and other old buildings look like in this part of the city. They are located approximately 1.5 km from the city center (Port Gate). Various construction works have been ongoing in Szczecin for several years, tenement houses are being renovated, roads are being renovated, and new skyscrapers and tenement houses are being built. You can also see it in this part of the city.
[ PL ]
Witam wszystkich!
Zapraszam na mały foto spacer przez kilka ulic leżących obok siebie w Szczecinie. Na zdjęciach będziecie mogli zobaczyć jak w tej części miasta wyglądają kamienice, wille oraz inne stare budynki. Znajdują się one około 1,5 km od centrum miasta (Brama Portowa). Od kilku lat w Szczecinie stale trwają różne prace budowlane, odnawiane są kamienice, remontowane drogi, budowane nowe wieżowce i kamienice. Widać to także w tej części miasta.
Jagiellońska Street. This is a view from Aleja Bohaterów Warszawy. An example of a nicely renovated tenement house facade. On Google Street you can see what it looked like a few years ago.
Ulica Jagiellońska. Jest to widok od strony alei Bohaterów Warszawy. Przykład ładnie odnowionej fasady kamienicy. Na Google Street można zobaczyć jak wyglądała kilka lat temu.
Alley of Warsaw Heroes ("Aleja Bohaterów Warszawy").
Aleja Bohaterów Warszawy.
The intersection of Aleja Bohaterów Warszawy with Adama Mickiewicza and Wawrzyniaka streets. There are many such places in this city with changes in traffic organization.
Skrzyżowanie alei Bohaterów Warszawy z ulicami: Adama Mickiewicza oraz Wawrzyniaka. Takich miejsc ze zmianą organizacji ruchu na ulicach jest sporo w tym mieście.
Faculty of Exact and Natural Sciences of the University of Szczecin at Adama Mickiewicza Street.
Wydział Nauk Ścisłych i Przyrodniczych Uniwersytetu Szczecińskiego przy ulicy Adama Mickiewicza.
Pocztowa Street, view from Adama Mickiewicza Street.
Ulica Pocztowa, widok od strony ulicy Adama Mickiewicza.
An old wooden house located opposite the tenement house from the previous photo. The building from 1872 is entered in the register of monuments of the West Pomeranian Voivodeship.
Stary drewniany domek, który znajduje się naprzeciwko kamienicy z poprzedniego zdjęcia. Budynek z 1872 roku wpisany est do rejestru zabytków województwa zachodniopomorskiego.
The intersection of Adama Mickiewicza Street and Bolesława Śmiałego Street.
Skrzyżowanie ulicy Adama Mickiewicza z ulicą Bolesława Śmiałego.
Fragment of the building at al. Polish Army, where the Craft House is located.
Fragment budynku przy al. Wojska Polskiego w którym znajduje się Dom Rzemiosła.
Fritz Hoerder's villa was built in 1896-1897. Currently, it houses the Catholic Secondary School Saint Maksymilian Maria Kolbe.
Willa Fritza Hoerdera została wybudowana w latach 1896-1897. Obecnie mieści się tutaj Katolickie Liceum Ogólnokształcące im. św. Maksymiliana Marii Kolbego.
The school is located at Wojska Polskiego Avenue.
Szkoła znajduje się przy alei Wojska Polskiego.
Thanks for your visit and any likes and comments.
Dzięki za wizytę oraz ewentualne polubienia i komentarze.
All photos are my own.
Camera: Nikon Z6II
Lens: Nikkor Z 24-120 f/4
Editing: Capture One
Hello rsphotos!
It's nice to let you know that your article will take 8th place.
Your post is among 15 Best articles voted 7 days ago by the @hive-lu | King Lucoin Curator by peter.goki
You receive 🎖 1.5 unique LUBEST tokens as a reward. You can support Lu world and your curator, then he and you will receive 10x more of the winning token. There is a buyout offer waiting for him on the stock exchange. All you need to do is reblog Daily Report 108 with your winnings.
Buy Lu on the Hive-Engine exchange | World of Lu created by szejq
STOP
or to resume write a wordSTART